January 28, 2024

Evil sits secure on its myriad thrones
smirking at the futile efforts
of its opponents;

hypocrisy reigns supreme
resting on pillars of popular naiveté,
as it almost always has.

The innocent are slaughtered
while the guilty rest secure in their impunity
laughing at all the ruckus.

And the gods?
Their minds on other things
ignore it all.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2024; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Reflections on the Christmas Season, … 2023

Charles Dickens’ “a Christmas Carol” has, since it was first portrayed on the stage and screen, resonated with very diverse segments of our population although now, more realistic Carols seem to focus on a new verse, one appended to the beginning of “the Twelve Days of Christmas”, one that starts six months earlier than the older verses and deals with “… myriad merchants a’ selling ….” So perhaps that older resonance is a bit dulled and in need of refreshing. 

Perhaps a bit of reflection might help, a bit of introspection as the solstice skims by us and echoes of pagan Yule and Roman Saturnalia regale us with mirth to go along with the myrrh purportedly provided to an ostensibly special infant born in Palestine long before Zionists sought to destroy that part of the world; well, destroy it, then absorb it, and then turn it into an exclusive Palestinians-free paradise.   One might be excused for wondering what use a newborn would have for myrrh, a fragrant gum resin obtained from certain trees and used, especially in the Near East, in perfumery, medicines, and incense, but, what the heck; … so the story goes and the gift of myrrh is not its least credible aspect.

Soooo, … let’s reflect away to the tune of “Jingle Bells”, or perhaps, the Jose Feliciano version of “Feliz Navidad”:

On an individual basis, the Christmas season is delightful, at least for people blessed with positive familial harmonics supplemented by ties of easily accessible meaningful friendship, but it is deeply depressing for those not so set apart.  The latter group concerns me deeply because it is comprised of the forgotten and of those who for one reason or other, never seemed to matter.  Those with whom the Nazarene, whose birthday so many purportedly celebrate during this season, would be most concerned, assuming he existed and was as beneficently described rather than the angry Pauline version.  Of course, while in the modern “Western” world the season focuses on the Nazarene, the season’s traditions are primordial and have been, in many cases, usurped through manufactured syncretism with far older and more complex cultures, cultures which in some cases have refused amalgamation.

Perhaps the foregoing might serve as a thought bandied about among the ghosts of Christmas past, Christmas present and Christmas future, a thought we might all want to take into account and perhaps, about which we might even consider doing something positive.  And if so, why limit it to this particular season?

Bah humbug!!!!  I wonder what exactly, using linguistic analysis and perhaps philology that is meant to mean.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

On Equatorial Solstices and Balancing Harmonics

The solstices which take place in the arbitrarily denominated months of June and December (at least in what is commonly referred to, for inexplicable reasons given the nature of directions, as “western” culture) generate complex emotional vortexes, emotive textures woven of delight and depression, both inter and intra-personally.  

Topographically, in the northern hemisphere, the December solstice marks the end of lengthening nights and the beginning of longer days, in the south, the opposite is true.  The inverse occurs in each north-south hemisphere in June.  But what happens right on the equator? 

Perhaps a bit of confusion as to what all the fuss is about.  Or perhaps the solstices are at their most unique, most special and most profound on the equator, especially if one were to set one foot in the northern hemisphere and the other in the southern, something possible in southern Colombia and in the other twelve countries which the equator bisects (Ecuador, Brazil, Sao Tome & Principe, Gabon, the Republic of the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Uganda, Kenya, Somalia, the Maldives, Indonesia and Kiribati).  The so called Coriolis Effect based on the consequences of the earth’s rotation, makes storms swirl clockwise in the southern hemisphere and counterclockwise in the northern hemisphere, thus, physically, unlike the arbitrary denominations of east and west as static points, or the arbitrary temporal division into months of varying lengths, the concepts of “north” and “south” have actual physical consequences.  But what happens at the equator, especially during the solstices? 

One would think the equator would be the site of special ceremonies during the two annual solstices in each country through which it passes.  There are, of course, myriad festivals related to the two solstices almost everywhere (other than on the equator itself).  Think, of course, of Christmas, originally celebrated on or about the exact date of the solstice until Pope Gregory XIII shifted dates around and the law of unintended consequences extracted astronomical significance from that festival.  Of course, like east and west and calendar months, the placement of the Christmas season in December was completely arbitrary, counterintuitive and incoherent given available evidence, apparently seeking primarily to obscure the date theretofore assigned to the Zoroastrian god Mithras (born of a virgin on December 25) and perhaps the Roman festival of Saturnalia as well as a plethora of “pagan” solstice related festivals (whatever “pagan” means).  Like the foregoing, other solstice related festivals are generally focused on climactic consequences in one of the two north-south hemispheres.  In Ecuador for example, Inti Raymi (the Fiesta del Sol) has been long celebrated on June 21 to the south of the equator rather than exactly along the border, that exactitude being infinitesimal and difficult to set with exactitude, other than through, for example, striding it.  The Inti Raymi was a traditional religious ceremony of the Inca Empire in honor of the god Inti (Quechua for sun), the most venerated deity in the Inca religion.  It was declared a festival of “intangible cultural heritage” on June 29, 2016, and it is still celebrated throughout the formerly Incan Andean region due to its association with indigenous cosmogony and with the bounty provided by the Pacha Mama (a Gaia-like indigenous deity popular in the Andes). 

Oddly, festivals set exactly adjacent to both sides of the equator during the solstices do not appear to exist, at least not formally, which is surprising.  It would seem a perfect trajectory and day, perhaps a perfect instant, for reflection and introspection, for seeking a perfect balance, for merging the negative and the positive, the ying and the yang, for celebrating the similarities in things that seem opposed.  To acknowledge the harmonics possible in polarization and how they can generate dialectic evolution.  An instant to pray for peace and harmony.

Which, perhaps, explains the dearth of related ceremonies.  The military industrial complex which rules us all the way that Tolkien’s “one ring” ruled the rest would never permit such a festival.

Still, if that impediment could somehow be overcome, what about a semi-annual ceremony along the equator, once for each solstice, where a line of people one person wide, alternating men and women perhaps, is formed along the entire land portion of the equator, with every participant straddling the equator and holding hands with those before and after them, all assembled several minutes before the solstice and disbanded several minutes afterward to assure coincidence with the instant of the solstice, all focusing during that time on a world at peace, one where all opinions respected, one seeking continuing evolution towards harmonious unity and perfection.

Wouldn’t that be something?  Perhaps it’s something to consider.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Or So They Say

Alabaster and indigo, or is it, … “or” indigo.  Negative entropy blues, anyway.

It’s said, albeit in an all too unreliable source, that “for everything there is a season and a time for every matter under heaven”.  Perhaps there’s a bit of truth there.  Perhaps not.

It’s approaching the Ides of December in an odd-numbered year, a year preceding one in which February will be a day longer.  An illusion of course, as are all months in a solar year.  But, at any rate, it’s at least a metaphorical season, a season for memories as another galactic solstice approaches.

A season for melancholy and nostalgia, for yule logs and the revels of Saturnalia and little drummer boys not yet blasted to shreds; a season for wistful bagpipes and for sanguine guitars, Arabic music melding with Keltic.  A season for reflecting on the pasts we’ve lived and on those we might have lived, for good or ill.  A season for introspection and for reflection on feelings of love we’ve shared and for speculation on loves we should have shared but let slip away, and perhaps, for regretting some that might best have been avoided. 

A season, perhaps, for discarding enmities and hatreds, although that’s all too often much too hard to do.  A season for remembering friends who’ve passed beyond the veil and for regretting the time not found to spend with them.  Perhaps a season for wondering whether there’s a state of unity that might make everything worthwhile (if, in fact, “for everything there [really] is a season, and a time for every matter under heaven”) or, a season for lamenting that the purported prince of Peace was an illusion.

Introspective reflection is as dangerous as it is beneficent.  Perhaps more so.

Reflections are all too often more bitter than sweet.  So many regrets, so many mistakes, so many paths not taken.  So many twists and turns into obscure shadows, flashing echoes drawing us further and further into a dark abyss where terror dwells as others, thundering, warn us away.  Cherished memories more and more quickly fading; more and more tarnished with each passing day as things in which we once took pride turn out to all too often have been mere delusions.

Here and there, barely noticed and all too often ignored, unexpected rainbows play with fireflies and tiny birds buzz in place sipping sweet nectar from flowers blooming in myriad tones and hues.  Clouds form shifting tapestries on azure fields above swirling waves of peaks changing from greens to greys then from blues to purples and, every once in a while, tipped with gleaming cones of winter’s bright white; peaks interspersed with golden fields and silvered river valleys, all doing their best to ignore intrusive asphalt roads and cement cities.  Transient monuments to imagined triumphs slowly but surely returning to the dust from whence, like us, they came.

The Ides of December are upon us, … again.  Then the solstice will arrive, winter in half the globe, summer in the rest.  Cycles continue.  Divergent rites of passage form myriad wakes woven into strange tapestries by disinterested fates, one a crone, another a mother and the third barely a lass.  All the while, Alekto, Megaera and Tisiphone, the Eumenides, curious but patient, continue to watch, certain that all things, good or ill, will come to those who wait.

Or so, the ubiquitous “they”, say.

Alabaster and indigo, or is it, … “or” indigo.  Negative entropy blues, … anyway.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Vincent, an Ode to Van Gogh

If this is not the most beautiful song ever, there are none more beautiful: Don McLean’s Vincent, an Ode to Van Gogh.  More beautiful as poetry than as music and, set to prose it might read like this:

Starry, starry night, paint your palette blue and gray, look out on a summer’s day with eyes that know the darkness in my soul.

Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils, catch the breeze and the winter chills in colors on the snowy, linen land.

Now, I understand what you tried to say to me and how you suffered for your sanity, and how you tried to set them free.  They would not listen, they did not know how; perhaps they’ll listen now.

Starry, starry night, flaming flowers that brightly blaze, swirling clouds in violet haze reflect in Vincent’s eyes of china blue; colors changing hue, morning fields of amber grain, weathered faces lined in pain are soothed beneath the artist’s loving hand.

Now, I understand, what you tried to say to me, how you suffered for your sanity, how you tried to set them free.  They would not listen, they did not know how, perhaps they’ll listen now.

For they could not love you, but still your love was true and when no hope was left inside on that starry, starry night, you took your life as lovers often do.  But I could have told you, Vincent, this world was never meant for one as beautiful as you.

Starry, starry night, portraits hung in empty halls, frameless heads on nameless walls with eyes that watch the world and can’t forget, like the strangers that you’ve met; the ragged men in ragged clothes, the silver thorn of bloody rose lie crushed and broken on the virgin snow.

Now, I think I know what you tried to say to me, how you suffered for your sanity, how you tried to set them free.  They would not listen, they’re not listening still, perhaps they never will.
_______

Lyrics set to prose copyrighted by Don McLean.  Observations and commentary, © Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Reflections on Thanksgiving Day, 1621 – 2023

Another strange Thanksgiving Day is on the horizon.  They’ve all been strange though.

It’s always been a day in which descendants of European colonists enjoy gorging themselves in banquets and eventually, watching football games, but one in which indigenous people in North America reflect on how their generosity was repaid with ethnic cleansing and genocide.

North American indigenous people can probably empathize with Muslims who sheltered and protected Jewish people for over a millennium but were then rewarded with the theft of Palestine and, of course, with ethnic cleansing and genocide as well.

Thanksgiving Day will probably be remembered this year by indigenous people everywhere, remembered but not celebrated.  Indigenous people whose lands were stolen and who were subjected to ethnic cleaning and genocide, a day like Columbus Day.  One in which to reflect on the hypocrisy inherent in colonialism, whether in the Americas, in Africa or in the Middle East.

Today, this year, 2023, it’s a day on which to reflect on the hypocrisy associated with the phrase “never again” and with other days remembering holocausts.  Holocausts as ancient as Jericho and as new as the one during World War II.  Or the one that has been occurring in Palestine since 1948.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Hiraeth

Nostalgia for primordial places to which we can’t return;
for long lost times.  For things that might have stood but never were;
for lost loves and loves that might have been.

Echoes from long lost places in our souls for which we mourn.

Wind and rocks and waves.  Trees and cliffs, flowers and blades of grass.
Willows o’ the-wisp.
Omnipresent nowheres lying in wait.

Ubiquitously melancholic whispers yearning wistfully for a home that never was.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Inspiration thanks to Carl Butler of the Dark Poetry Society.  Please feel free to share with appropriate attribution. Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Not in our Name

Israel, the land of nine million Eichmanns who can’t grasp that Palestinians rightly feel for them the emotions that survivors of the Holocaust felt for the worst of the Nazis, and that those feelings are spreading to people all over the world, but especially in the Global South.  And that those feelings are not expressions of antisemitism but of disgust with Israeli genocide, mass murder and ruthless ethnic cleansing.

Too many people of Jewish descent respond to criticism of the new holocaust, the one perpetrated by Israel on Palestinians, by asserting that only Jews can understand the justification for what are to others obviously crimes of lesse humanidad, but how would they answer a Nazi sympathizer who made a similar claim to a Jew, that not being a German Nazi, a Jew could never understand the justifications for what the Nazis did. 

Too many people of Jewish descent may feel that way but far from all as a resounding echo answers loudly from far and near: “not in our name!”
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Unorthodox Reflections on the Steppenwolf

I’m reading Hermann Hesse’s Steppenwolf, possible even rereading it.  I owned a copy in my twenties and thought I’d read it but it now seems obvious to me that I didn’t. 

There are several translations available but the one I’m reading seems inadequate to me.  I have a graduate degree in translation studies and linguistics (although it is not my primary profession) so perhaps I tend to be more critical than might be fair.  Still, the disappointment at what seemed a poor translation of a seminal novel faded as I “plowed” through it until, suddenly, it seemed much less inadequate.  The “plowing” ceased and sowing started, especially after I was introduced to “Hermine”. 

Originally, the title of this article, a sort of literary review, was to be “Reflections on Hermine”, perhaps it still should be, but as readers will note towards the end, the more traditionally serious civic and literary aspects of this piece devolve into what some will consider sophomoric parody, hence the modification to the title.  Hermine does not deserve to be tainted by parody, nor is it the intent of the latter part of this article to engage in parody, but one cannot control the reflections of readers or critics, especially those lacking in both a sense of humor and joy in the sensual; something now all too common as somehow, the liberal perspectives of the 1960s have morphed into censorious Puritanism.

“The” Steppenwolf’s transcendent fame is centered on its psychological reflections and on its refractive introspection with reference to human nature, but for me, at least so far, I’ve derived more from its perhaps unintended sociological and historical revelations as well as from the irreverent digression referenced above.  On the more serious historical side, shortly after Hermine was introduced I was struck by the protagonist’s bitterness towards German jingoists who virulently attacked him and other pacifists, much as happens today in the United States, the United Kingdom, Europe and of course, Israel.  What most struck me with reference to the foregoing is that the novel was published in 1927, long before Hitler’s ascent, and thus belied much of the fault assigned to him for subsequent events.  The blame, of course, rightfully belongs to the Treaty of Versailles and the viciousness of the victorious Entente, as hypocritical a group as ever blemished the face of our planet.  It was their greed and hypocrisy that generated bitterness and desire for revenge among the populace of the German nation, a supranational society that included not only the Weimer Republic but Austria as well, and parts of Poland and Czechoslovakia.  A subsurface fury very similar to that generated among Muslims and especially Palestinians today by the disdain with which they are treated by those same countries. 

Those brief passages generated cascading reflections on my part as they so accurately presaged the future and now, today’s present.  And not only with respect to the rise of the Nazis and their defeat in the oxymoronic “second war to end all wars”.  It also struck me that it was members of this same “alliance” now calcified in NATO, namely the United States, the United Kingdom and France, which orchestrated the now obviously hypocritical Nuremberg and Tokyo post war tribunals, proceedings disguised as efforts to impose ex post facto rules of war and legal norms applicable with respect to treatment of subjugated minorities.  Rules totally ignored with respect to the victors, not only during those proceedings but ever since.  Witness the United States’ facilitation of the slaughter of tens of thousands of Palestinian civilians by Israel for the past three quarters of a century, and especially since October 7, 2023.  But then, as Hesse notes, hypocrisy has almost always, perhaps always been the only norm governing interstate, international and intercultural conflicts.  It seems ingrained in our nature as the Steppenwolf aspect of Hesse’s protagonist so emotively observed.  As I focused on those brief passages, I couldn’t help but recall how the victors in the second war to end all wars, as they were in the first war to end all wars, were as guilty as the vanquished in too many instances, and that the same lot of hypocritical victors, led for centuries by the United Kingdom, have kept the world in constant conflict as they successfully exploited and looted the Global South.  Slavery has not really been eliminated, it’s just been camouflaged and swept under rugs.

Having taught history for a decade in my relative youth and, during the past several decades, having been actively involved in political analysis, both academically as chair of university political science, government and international relations programs, and as a participant in numerous media events, television and radio programs, etc., I was inexcusably caught off guard by the epochal reality brought to light for me by Hermann Hesse, i.e., the early appearance of underlying trends which would all too soon blossom into militarist fascism preceding the rise of the Nazi’s, although, on reflection, it is obvious that the Nazis did not sprout fully formed from ether.  And although I should not have been surprised, I was again caught off guard by the reality that “all too frequently one learns a great deal more from analyzing an epoch’s or a culture’s fiction than one does from assiduously studying learned historical treatises”, respected albeit inaccurate sources which all too frequently only blend strains of propaganda seasoned with rationalization in order to obfuscate what really happened and why.  It is fascinating to realize that either Herman Hesse was prescient or, more likely, that the history we are taught is so bogus that “the more we claim things change, the more they actually stay the same”.

I have another author to thank for my renewed interest in Hermann Hesse, one who reminds me of a now deceased friend, the brilliant translator and poet, Sam Hamill, who founded “Poets against War” as the disastrous second United States incursion into Iraq loomed.  His name is Germán Eugenio Restrepo and I met him at the introduction of his latest “sort-of-novel in a fascinating blend of art gallery, cultural center, restaurant and bar in the City of Manizales, a special and somewhat esoteric place with the very appropriate name, given the context of this article, of “El Bestiario” (the Bestiary in Spanish).  Germán mentioned Herman Hesse in passing in his novel, and then, responding to my detailed observations, reflections and analysis, admitted that, like so many others, he’d found Steppenwolf particularly meaningful in his youth, perhaps even foundational.  That led me to almost immediately purchase a copy of Steppenwolf, along with copies of other Herman Hesse’s novels I’d either never read or had lost (I’ve always kept a copy of Siddhartha nearby but I now also own Narcissus and Goldmund, Beneath the Wheel and The Glass Bead Game, all of which I’ve yet to start). 

Germán’s novel is entitled, in Spanish, Diatriba de un Ángel Caído (Diatribe of a Fallen Angel).  He’s a complex, erudite and talented fellow who, as in the case of Chilean Nobel laureate, Pablo Neruda, can “confess that he has lived.  His “novel” is full of insights and allusions to other works, of references to numerous philosophers and to enlightening esoterica.  Indeed, such allusions seemed as though they, rather than any of the characters in his book, were the protagonists, but its most endearing quality was the personal introspection it stimulated and the lost memories and feelings it evoked.  Germán’s novel also provided emotionally enlightening insights into the Republic of Colombia where I was born, and where, after half a century abroad, I again live, and of its disastrous history of bellicosity and inequity.  Unfortunately, his novel will probably be difficult to obtain, although with todays’ virtual world, perhaps electronic copies will be available.  It hope so.  It is one thing to read history and quite another to feel as though one were actually a participant in the distressing historical realities narrated, something both Hesse and Germán were able to elicit.

I’m a bit over two thirds of the way through The Steppenwolf and “Hermine”, the female protagonist, is evolving from the initial impression Hesse generated, although “her evolution” is not quite contextually accurate, she is who she always was and it is only my impression of who she is that is evolving.  I was initially struck by her ability to immediately attain total control over the chief protagonist, Harry Haller, something I’d once experienced (as the object) with a woman who kept me enthralled for about a decade in what now seems another life, but Hermine is quickly becoming more multidimensional and I find myself in that delightful point where, immersed in literature, I seem personally involved; recognizing the situation in which the protagonists find themselves but, as in the case of John Rawls’ “veil of ignorance”, unsure just how that resonance will play out.  I can’t help but contrast Steppenwolf with Hesse’s Siddhartha, an allegorical novel which I have loved for decades, and the comparison is still very much in the latter’s favor, but I’m intrigued by how that perception may evolve given the fame of the former.  The Steppenwolf seemed a bit convoluted at the start but has become a bit more human in the middle.  I guess the transcendent elements are yet to come, at least for me.

TheSteppenwolf, which I enjoy using as the title instead of merely Steppenwolf, is, in my opinion, the more appropriately translated title, although “the Steppenwolves” might have been more contextually accurate, as the novel deals with a bipolar hypothesis tested by multipolarity, one with which I’ve played in some of my own writings, especially in relationship to analyzing reincarnation, where I posit that if it exists, then our physical bodies are likely simultaneous experiential vehicles for myriads of entities requiring specific experiences, sort of like the “Legion” with whom Yeshua the Nazarene once interacted, but in a much more benign sense.  I’m intrigued by the spiritual concept of panentheism and in that sense, reincarnation would be the panentheistic means through which the divine, learns, evolves and approaches perfection (which it can never attain).  A context in which we are merely Divinity’s cells and organs.  In that sense, I’ve irreverently toyed with the idea that the more we pray, the more the Divine suffers from migraines.

In my own writings I frequently explore alternative perspectives from a contrarian viewpoint, exploring how, for example, Lucifer, Caine, Benedict Arnold and others almost universally adjudged arch villains perceive of themselves in relation to their antagonists.  And that proclivity is not limited to fiction.  I tend to champion causes disdained by many of my peers, even so far as to defend people whose values I find distasteful, Donald Trump being an example.

Sort of in that vein but taking another turn towards the irreverent (but perhaps not irrelevant), I will here dare to read between the lines writ by Hesse, delving into an essential aspect of the human psyche, one dealt with but perhaps not adequately articulated in The Steppenwolf (although, as I am only about two thirds of the way through the novel, I may be quite wrong).  It deals with the allegorical reality that not all literary wolves are wild animals.  Indeed, metaphorically, men who are enthralled by the predatory physical expression of lust (albeit usually denominated as love), are also referred to as “wolves” and thus, perhaps a person who perceives of himself as in a state of bipolarity between such a wolf and a more decent, more respectable or at least more superficially acceptable personality might, after having read Hermann Hesse’s Steppenwolf, consider himself a “schtuppenwolf”.  Personally, I find that term somewhat horrifyingly corny and way too much of a pun, but it just won’t go away as I share these impressions.  So, how might I share with the reader just what that impression entails?  Perhaps the concept can best be illustrated through an example in recent “media culture” (I can’t help but reflect that the phrase “media culture” seems somewhat oxymoronic).  The example that comes to mind involves the qualities, traits and practices fictionally memorialized in a comedic television series no longer generally available (having been judged as politically incorrect); i.e., the character of Charley Harper, played by Charlie Sheen (Carlos Estevez) in “Two-and-a-Half-Men”.  I wonder if Mr. Estevez ever read Steppenwolf, or any of the novels written by Hermann Hesse.  Others more critical of Mr. Estevez may unfairly wonder if he ever read anything at all.  Much earlier during the dawn of the television era, my example would have been the protagonist in a series about a photographer, The Bob Cummings Show.

Admittedly this turn in these observations seems a bit frivolous.  But it’s also relevant in the context of the complexity evoked by Hermann Hesse’s literary creation.  At least as far as I can glean (so far), Harry, the male protagonist in Steppenwolf, unexpectedly has room in his confusion for levity as well gloom, something Hermine clearly understands.  So, it seems fair to wonder, at least I do, what Hermann Hesse would have thought of the concept of a schtuppenwolf. 

At first blush, one might suspect that he would have found it disagreeable, but then, given his defense of multipolarity instead of bipolarity, there would certainly be room in the complex human psyche he portrayed for one or more schtuppenwolves, as well as for all sorts of alternative psychosocial personalities.  Indeed, to an extent, finding and extracting the schtuppenwolf seems to be what Hermann Hesse’s heroine, “Hermine”, sought to accomplish with Harry Haller when she intimately acquainted him with her friend, Maria. 

Initially the antithesis of Charley Harper, Harry eventually incorporates some of Charley Harper’s attributes into his complex of personalities.  Or perhaps, he merely becomes reacquainted with them, having experienced them during a happier youth, and then misplaced them.  It occurs to me that Carlos Estevez/Charlie Sheen/Charley Harper might also have opinions with reference to the foregoing (after all, he already has multiple names).  One wonders whether he might not find Derr Schtuppenwolf an excellent title for his own composite biography, or even better, autobiography.  Oh what a tale that could make, with dozens of Hermines and Marias, etc. 

I wonder what my new friend Germán will think of these observations.   He is profoundly serious and eclectic but not bereft of a sense of humor.  And sexual passion and eroticism play crucial roles in his own novel so that the concept of a schtuppenwolf might actually have a role to play therein, albeit unwritten; as it does in many poets and artists, or at least had before the Dawn of the Woke.  Schtuppenwolves, if not extinct, must now be carefully obfuscated.

What an admittedly strange digression in an article concerning serious novels, but perhaps, not one uncalled for.  Rather, what a sad reflection on our values and with reference to the world in which we find ourselves that, rather than joyous, the concept of a schtuppenwolf seems so incongruously out of place when analyzing one of Hermann Hesse’s seminal novels.  Actually, out of place anywhere if one hopes to avoid career shattering litigation.  Ask Johnny Depp for example.

If only the schtuppenwolf’s onomatopoeic component and “punnic” (as a neologistic derivative adjective for pun) aspects were not so prominent.

Postscript of sorts:

I’ve now passed the three quarters mark, I’m towards the end of the masked ball, Hermine has already revealed herself to Harry and, no, Harry lacks the qualities essential for a schtuppenwolf.  The desire is there, and the physical joy, as is the eroticism, but not the predatory elements necessary for a real schtuppenwolf.  In fact, it is Hermine and Maria who possess the requisite combination of energy and apparent disdain that make a schtuppenwolf.  But there’s still almost a quarter of the novel to go, a quarter of the novel in which, perhaps, I`ll find its existential nature, and perhaps a schtuppenwolf or two.

Yearning”, a fox trot.  Wondering what made it so special to Harry and the rest of the guests at the masque ball, I played it on YouTube.  Alas, I guess I lacked the appropriate context, or perhaps I was too full of context Harry and the others had yet to experience, nor could I identify the sounds of a saxophone Pablo would have been playing.  Oh well.  Still, Hesse made me curious enough to step out of the novel for an instant.  Nicely done!  On the other hand, YouTube automatically played “Suave” by Johannes Linstead next and, though separated by almost a century, Pablo on the saxophone seemed eerily present, eerily but happily.  And it occurred to me that if Harry was not a schtuppenwolf, Pablo most probably was, happily and innocently so.  Can a schtuppenwolf be innocent though?

Now it’s done, resolution irresolutely unresolved and the existential experience denied me.  A strange journey though, in that Magic Theater, the one starring Pablo as the schtuppenwolf and quite a bit more.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.

Jericho and Gaza, Bookends of Sorts

Today, the destruction of Gaza and the mass murder of women and children, the aged and the infirm by people from whom one would expect empathy and decency based on their own experiences appalls the decent among us.  But who speaks for those who suffered the same fate over three millennia ago from the ancestors of those today committing genocide?  From those who had purportedly just escaped from slavery in Kemet. 

Who grieves for the ancient but brutally murdered denizens of ancient Jericho? 

Who reflects on the reality that divinely inspired genocide was as acceptable more than three millennia ago as it is today for those from whom, based on their censorious sacred books, one would have expected at least a semblance of decency instead of barbarity, murder and mayhem.

One wonders if there were any descendants of Abram back then who recoiled at the atrocities committed in their names, as so many decent Jews do today.

Evidently though, for too many, the more things purport to change, the more they’ve stayed the same.
_______

© Guillermo Calvo Mahé; Manizales, 2023; all rights reserved.  Please feel free to share with appropriate attribution.

Guillermo (“Bill”) Calvo Mahé (a sometime poet) is a writer, political commentator and academic currently residing in the Republic of Colombia (although he has primarily lived in the United States of America of which he is also a citizen).  Until 2017 he chaired the political science, government and international relations programs at the Universidad Autónoma de Manizales.  He is currently the publisher of the Inannite Review, available at Substack.com, a commentator on Radio Guasca FM, and an occasional contributor to the regional magazine, el Observador.  He has academic degrees in political science (the Citadel), law (St. John’s University), international legal studies (New York University) and translation and linguistic studies (the University of Florida’s Center for Latin American Studies).  However, he is also fascinated by mythology, religion, physics, astronomy and mathematics, especially with matters related to quanta and cosmogony.  He can be contacted at guillermo.calvo.mahe@gmail.com and much of his writing is available through his blog at https://guillermocalvo.com/.